...........................................................................................................................................

L'ombra è l'opposto del sole, ma si nutre di esso.
Un cielo grigio non genera ombre: nessun contrasto, nessun pensiero.


...........................................................................................................................................

sabato 27 giugno 2009

Cime Tempestose

Una volta pensavo che il tempo fosse la sola costante.

Ora non è più così. Lo sento scorrere addosso a me e a chi mi circonda e l,a sensazione il più delle volte non è affatto piacevole. La mia bacheca di video evergreen mi ha permesso di ripescare questo brano in cui una bella Kate Bush presenta forse il suo pezzo più famoso...ed è veramente bello e ascoltabile.

Pochi sanno che Mia Martini ne fece un'edizione italiana.

Chissà se Emily avrebbe gradito questo interessante tributo alla sua opera.

Il testo originale: Out on the wiley, windy moors We'd roll and fall in green. You had a temper like my jealousy: Too hot, too greedy. How could you leave me, When I needed to possess you? I hated you. I loved you, too. Bad dreams in the night. They told me I was going to lose the fight, Leave behind my wuthering, wuthering Wuthering Heights. Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Ooh, it gets dark! It gets lonely, On the other side from you. I pine a lot. I find the lot Falls through without you. I'm coming back, love. Cruel Heathcliff, my one dream, My only master. Too long I roam in the night. I'm coming back to his side, to put it right. I'm coming home to wuthering, wuthering, Wuthering Heights, Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Ooh! Let me have it. Let me grab your soul away. Ooh! Let me have it. Let me grab your soul away. You know it's me--Cathy! Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold! Let me in-a-your window. Heathcliff, it's me--Cathy. Come home. I'm so cold!

La traduzione: Fuori nella brughiera rugiadosa e ventosa Ci eravamo rotolati ed eravamo caduti nel prato Avevi un carattere come la mia gelosia Troppo caldo, troppo vorace Come hai potuto lasciarmi Quando avevo bisogno di averti? Ti ho odiato e ti ho anche amato Ma i sogni nella notte Mi hanno detto che stavo per perdere la lotta Andando via dalle mie cime tempestose, cime tempestose Heathcliff, sono io – CathyTorna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestra Heathcliff, sono io – Cathy Torna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestra Oh, sta facendosi buio, sta venendo la solitudine Dall’altra parte di te Ho sofferto molto, cado nel vuoto senza di testo tornando amore Heathcliff crudele, mio unico sogno, mio solo padrone per troppo tempo ho urlato nella notte sto tornando al suo fianco, per mettere le cose a posto sto tornando a casa alle mie Cime Tempestose, le mie Cime Tempestose Heathcliff, sono io – CathyTorna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestra Heathcliff, sono io – Cathy Torna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestra Oh, fammela avere Lascia che strappi via la tua anima Oh, fammela avere Lascia che strappi via la tua anima Sai sono io – Cathy Heathcliff, sono io – CathyTorna a casa, ho così freddo! Lasciami entrare dalla tua finestraHeathcliff, sono io – CathyTorna a casa, ho così freddo

Nessun commento:

Posta un commento