sabato 7 settembre 2019

Lifeboat, la mia west coast


Life Boat

Oh amore mio Oh my love
Non fermerai il tuo pianto Woncha' stop your cryin'
La luce del sole sta portando arcobaleni alle tue lacrime The sunlight's bringin' rainbows to your tears
I campi di cotone ondeggianti sono i pilastri della tua tristezza Cotton swayin' fields are the pillars of your sadness
La luce del giorno asciuga le foglie arrugginite The daylight dries the rusted leaves

Ti svegli è un sogno ...  You wake up it's a dream...
Ed è una mattina luminosa e soleggiata And it's a bright, sunny morning
Ogni giorno un nuovo inizio Each day a new beginning
Bene, sta tornando tutto ora Well it's all comin' back now
Naviga attraverso l'oceano, l'oceano profondo e largo Sail across the ocean, the ocean deep and wide
La tempesta ti porterà dall'altra parte The storm will bring you to the other side
La libertà, amore mio, è una moneta a doppia faccia Freedom, my love, is a double-sided coin
Che cosa hai fatto per guadagnare il tuo mantenimento? What have you done to earn your keep?

Non è più un sogno ... It's no longer a dream...
Ogni giorno un nuovo inizio Each day a new beginning
Bene, sta tornando tutto ora Well it's all comin' back now
Beh, sta arrivando tutto 
Well it's all comin'

Quindi percorri queste strade sconnesse So walk these broken roads

Ciò che finge potrebbe anche essere perso What's pretending might as well be lost
E alza il muro i miei unici figli And raise the wall my only sons
Sai che seguirò, sai che potrei seguire You know I will follow, you know I might follow
Ti svegli è un sogno You wake up it's a dream

È una mattina luminosa e soleggiata It's a bright, sunny morning
Ogni giorno un nuovo inizio Each day a new beginning
Beh, sta arrivando tutto intorno ...  Well it's all comin' 'round...

Miranda Lee Richards
  
 
 
un pò come mi sento,
questo sound west coast;
ricordo di tempi passati
ricordo e rimpianto...
 

Nessun commento:

Posta un commento